Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

mohammed dans la torah et l'evangile

Le Prophète Mohammed est bien annoncé dans la bible

Publié le par Ahmed Miloud

Allah Le Très-Haut dit dans le Noble Coran :

"Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu' ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l’Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants. » (Coran,7:157) .

Al-Qurtoubi (puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) a dit dans son commentaire de ce verset: «  A propos du terme « illettré », Ibn Abbas a dit: votre prophète (bénédiction et salut soient sur lui) fut analphabète ne sachant ni lire ni ecrire ni calculer...Allah le Très haut a dit :  « Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n' en écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux qui nient la vérité auraient eu des doutes.» (Coran,29:48).

Malgré leur déni, les juifs et les chrétiens savent que le Prophète et Messager de Dieu à l'humanité entière,Mohammed, bénédictions et salut de Dieu sur lui, est bien annoncé dans la bible (Torah et Évangile),comme le montre la vidéo suivante.

Il est indéniable que les juifs et les chrétiens ont rompu l'Alliance qu'ils avaient faite avec Dieu comme il est confirmé dans le Noble Coran :

- "Et Allah certes prit l'engagement des enfants d'Israël. Nous nommâmes douze chefs d'entre eux. Et Allah dit: "Je suis avec vous, pourvu que vous accomplissiez la Salat, acquittiez la Zakat, croyiez en Mes messagers, les aidiez et fassiez à Allah un bon prêt. Alors, certes, J'effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et quiconque parmi vous, après cela, mécroît, s'égare certes du droit chemin.Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci leurs coeurs: ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux..." (Coran 05 : 12/13)

- " Et de ceux qui disent: "Nous sommes chrétiens", Nous avons pris leur engagement. Mais ils ont oublié une partie de ce qui leur a été rappelé. Nous avons donc suscité entre eux l'inimitié et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. Et Allah les informera de ce qu'ils faisaient..."

(Coran 05 : 14)

Pourquoi, malgré ces preuves contenues dans la bible que Le Prophète Mohammed est bien le Prophète annoncé par Moïse et Jésus, paix sur eux, les juifs et les chrétiens n'embrassent pas L'Islam ? Réponse dans ce verset du Noble Coran : "Et puis, à cause de leur violation de l’engagement, Nous les avons maudits et endurci leurs cœurs: ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé..." 

(Coran 05 : 13)

Lien de la vidéo : https://!youtu.be/SFQ-OfSQjz0

 

Le Prophète et Messager d'Allah, bénédiction et salut d'Allah sur lui, est bien cité dans la bible originelle hébraïque comme il est montré ici :  (מַחֲמַדִּ (Mohamed en hébreu   

 

Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime, à la fin du chapitre, on peut lire le nom Muhammad. 
Quoi de plus clair pour une prophétie

 חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָ

Hiko mamtakim vé khulo Mahamad im , zé dodi vé zé réi , bnot yarushalaim .


Voici les différentes traductions que l'on peut rencontrer, elles mettent en relief la volonté de cacher le nom de Mohammad en traduisant sa signification. 
Cantique 5.16 
    Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme . 
    Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem! 

(Bible Louis Segond) 

Cantique 5.16 
    Son palais est la douceur même ; et tout son être est l'objet même du désir . 
    Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem ! 

(Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'Elohim (pluriel d'elua), ou celui d'Adona (pluriel d'adon). Cette particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.

מחמדּ

מַחמ

מֻחמדּ

Il est remarquable que ce soit la translitération parfaite de l'arabeمحمدen hébreu מחמד.

Le suffixe «  im  » ajouté, nous lisons Mouhamad-im . 

Une autre chose qu'il serait intéressant de prendre en compte, est le fait que les termes Chéri (dodi)[ 1 ] (sauf Proverbes ) et ami (rai)peuvent aussi être traduit par oncle et voisin. 
En effet, dodi est traduit seize fois par oncle, dans toute la Bible. Et rai est traduit par voisin cent-deux fois, et seulement dix fois par ami. 
Si nous traduisons correctement d'après ce qui précède : Tel est mon oncle, tel est mon voisin, Filles de Jérusalem! devient un référence claire à la descendance d'Ismaël.

Partager cet article
Repost0